HOME SEARCH CLUSTER PAGE prev
next TWO COLUMN VIEW

bza083 -- 所謂清淨道

Text-cluster:
別譯雜阿含: bza083 雜阿含: za1160 SN: SN,I,165 (Suddhika)

bza083

如是我聞:一時佛在舍衛國 祇樹給孤獨園


爾時剎利波羅毘空婆羅門往詣佛所,問訊世尊,在一面坐,即說偈言:

剎利久修諸苦法    終不能得名為淨
婆羅門讀三 * 圍陀    如是得名為清淨

爾時世尊說偈答言:

汝謂為清淨    其實為不淨

婆羅門問佛:

「 汝說清淨道,亦說無上清淨。云何是 * 淨道?云何是無上清淨?」

* 佛偈答言:

乾竭欲淤泥    亦竭于瞋癡
是名無上淨    正見正思惟
正語及正業    正命憑正志
正念及正定    如是婆羅門
是名清淨道    數數習正觀
數數修正定    增廣於正定
得斷於貪欲    亦斷瞋恚癡

婆羅門言:

「 汝說淨道已,亦說無上清淨。我今家事所纏,辭退還歸。 」

佛言:

「 婆羅門!宜知是時。 」


婆羅門聞佛所說,歡喜作禮而去。


View TEI-XML Source

tn0099-1160

如是我聞:一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。


時有持金蓋著舍勒導從婆羅門來詣佛所,與世尊面相問訊,慰勞已,退坐一面,而說偈言:

無非婆羅門    所行為清淨
剎利修苦行    於靜亦復乖
三典婆羅門    是則為清淨
如是清淨者    不在餘眾生

爾時世尊說偈答言:

不知清淨道    及諸無上淨
於餘求靜者    至竟無淨時

婆羅門白佛:

「瞿曇說清淨道及無上清淨耶。何等為清淨道?何等為無上清淨?」

佛告婆羅門:

「正見者,為清淨道。正見,修習、多修習,斷貪欲,斷瞋恚,斷愚癡。若婆羅門貪欲永斷,瞋恚、愚癡永斷,一切煩惱永斷,是名無上清淨。正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定,是名清淨道。正定,修習、多修習已,斷貪欲,斷瞋恚,斷愚癡。若婆羅門貪欲永斷,瞋恚、愚癡永斷,一切煩惱永斷,是名無上清淨。」

婆羅門白佛言:

「瞿曇說清淨道,無上清淨耶。瞿曇!世務多事,今且辭還。」

佛告婆羅門:

「宜知是時。」


持華蓋著舍勒導從婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,從座起去。


View TEI-XML Source

Suddhikasuttaṃ

From the VRI Chaṭṭa Saṅgāyana edition. PTS: SN, I, 165. This is part of the text-cluster of BZA (T.100) sutra 083.

Sāvatthinidānaṃ Atha kho suddhikabhāradvājo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho suddhikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavato santike imaṃ gāthaṃ ajjhabhāsi–

“Na brāhmaṇo [var] Sujjhati koci, loke sīlavāpi tapokaraṃ;
vijjācaraṇasampanno, so sujjhati na aññā itarā pajā”ti.
“Bahumpi palapaṃ jappaṃ, na jaccā hoti brāhmaṇo;
antokasambu saṅkiliṭṭho, kuhanaṃ upanissito.
“Khattiyo brāhmaṇo vesso, suddo caṇḍālapukkuso;
āraddhavīriyo pahitatto, niccaṃ daḷhaparakkamo;
pappoti paramaṃ suddhiṃ, evaṃ jānāhi brāhmaṇā”ti.

Evaṃ vutte, suddhikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca– “abhikkantaṃ, bho gotama…pe… aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṃ ahosī”ti.


View TEI-XML Source

This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
TEI-XML   Source files coded with TEI.