Text-cluster: 別譯雜阿含: bza137 雜阿含: za1000 SN: SN,I,037 (Mitta)
如是我聞:一時佛在舍衛國 祇樹給孤獨園。
時有一天,光色倍常,於其夜中來詣佛所──甚為熾盛,遍照祇洹──,却在一面,而說偈言:
「如遠至他國 誰為可親者 於其居家中 復以誰為親 於其資財中 復以誰為友 若至後世時 復以誰為親」
爾時世尊說偈答曰:
「若遠至他國 行伴名為親 於自居家中 慈母最為親 於生財利所 眷屬乃為友 能修功 * 福者 是名後世親」
天讚偈言:
「往昔已曾見 婆羅門涅槃 嫌怖久棄捨 能度世間愛」
爾時此天聞佛所說,歡喜而去。
如是我聞:一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時彼天子說偈問佛:
「何等人能為 遠遊善知識 何等人能為 居家善知識 何等人能為 通財善知識 何等人能為 後世善知識」
爾時世尊以偈答言:
「商人之導師 遊行善知識 貞祥賢良妻 居家善知識 宗親相習近 通財善知識 自所修功德 後世善知識」
時彼天子復說偈言:
「久見婆羅門 逮得般涅槃 一切怖已過 永超世恩愛」
時彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College. Source files coded with TEI.
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
Source files coded with TEI.