HOME SEARCH CLUSTER PAGE prev
next TWO COLUMN VIEW

bza269 -- 觀欲空無實

Text-cluster:
別譯雜阿含: bza269 雜阿含: za1270 Sk(E): Enomoto 1994, no.1270-1274 (Ybhūś 1; Divy pp. 489, 494.)

bza269

如是我聞:一時佛在王舍城 耆尼山中。


有一天女,名求迦尼娑,本是波純提女,光色倍常,於其夜中來詣佛所──威光暉曜,普照此山,悉皆大明──,頂禮佛足,在一面坐,即說偈言:

口意宜修善    不應作諸惡
身不以小惡    加害於世間
觀欲空無實    修於念覺意
設自不樂苦    莫作損減業

爾時世尊讚 * 天曰:

「善哉!善哉!如汝所說:

口意宜修善    不應作眾惡
身不以小惡    加害於世間
觀欲空無實    修於念覺意
* 自不樂苦    莫作損減業


時波純提女聞佛所說,歡喜頂禮,即於坐沒,還于天宮。


View TEI-XML Source

tn0099-1270

如是我聞:一時佛住王舍城 山谷精舍


時有拘迦尼,是光明天女,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照山谷。 時拘迦尼天女而說偈言:

其心不為惡    及身口世間
五欲悉虛空    正智正繫念
不習近眾苦    非義和合者

佛告天女:

「如是,如是。

其心不為惡    及身口世間
五欲悉虛空    正智正繫念
不習近眾苦    非義和合者

拘迦那娑天女聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 爾時世尊夜過晨朝,入於僧中,敷尼師壇,於大眾前坐,告諸比丘:

「昨日夜後,有拘迦那天女,容色絕妙,來詣我所,稽首我足,退坐一面而說偈言:

其心不為惡    及身口世間
五欲悉虛空    正智正繫念
不習近眾苦    非義和合者

「我即答言: 『如是,天女!如是,天女!

其心不為惡    及身口世間
五欲悉虛空    正智正繫念
不習近眾苦    非義和合者

說是語時拘迦尼天女聞我所說,歡喜隨喜,稽首我足,即沒不現。』 」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行!


View TEI-XML Source

Enomoto 1994, no.1270

From Fumio Enomoto, "A comprehensive study of the Chinese Samyuktagama : Indic texts corresponding to the Chinese Samyuktagama as found in the Sarvastivada-Mulasarvastivada literature", Kyoto : Kacho Junior College, 1994. This is part of the text-cluster of BZA (T.100) sutra 269.

[ref]

pāpaṃ na kuryān manasā na vācā
kāyena vā kiñcana sarvaloke |
riktaḥ kāmaiḥ smṛtimān saṃprajānan
duḥkhaṃ na *seveta anarthasaṃhitam* [var] ||


View TEI-XML Source

This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
TEI-XML   Source files coded with TEI.