Text-cluster: 別譯雜阿含: bza309 雜阿含: za1310 SN: SN,I,047 (Māgadha) Sk(E): Enomoto 1994, no.1310 (Uv 33.74ab.)
如是我聞:一時佛在舍衛國 祇樹給孤獨園。
時有天子,名曰彌佉,來詣佛所──威光顯耀,赫然大明──,頂禮佛足已,却坐一面,而說偈言:
「云何於世間 顯發於照明 何者是無上 第一之照明 如是甚深義 願佛為我說」
爾時世尊以偈答曰:
「於一切世間 凡有三照明 云何三照明 所謂日月火 能於晝夜中 處處為照明 天上及人間 唯佛無上明」
時彌佉天子聞佛所說,歡喜頂禮,還于天宮。
如是我聞:一時佛住舍衛國 祇樹給孤獨園。
爾時有彌耆迦天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,其身光明遍照祇樹給孤獨園。時彌耆迦天子說偈問佛:
「明照有幾種 能照明世間 唯願世尊說 何等明最上」
爾時世尊說偈答言:
「有三種光明 能照耀世間 晝以日為照 月以照其夜 燈火晝夜照 照彼彼色像 上下及諸方 眾生悉蒙照 人天光明中 佛光明為上」
佛說此經已,彌耆迦天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
Sāvatthinidānaṃ.
Ekamantaṃ ṭhito kho māgadho devaputto bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi–
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College. Source files coded with TEI.
This file is part of the Bieyi za ahan (T.100) project at the Dharma Drum Buddhist College.
Source files coded with TEI.